Джейм Джойс
цитаты
«Пустое зубоскальство. Неизбежная пустота ожидает их, всех, что ткут ветер»
«Крадущий у бедного дает взаймы Господу. Так говорил Заратустра.»
«Аверроэс и Моисей Маймонид, мужи, темные обличьем и обхожденьем, ловящие в свои глумливые зеркала смутную душу мира, и тьма в свете светит, и свет не объемлет ее.»
«Тайны, уставшие тиранствовать: тираны, мечтающие быть свергнутыми.»
Per vias rectas
«Англия в когтях у евреев. Финансы, пресса: на всех самых высоких постах. А это признак упадка нации. Всюду, где они скапливаются, они высасывают из нации соки.»
«- Они согрешили против света, — внушительно произнес мистер Дизи. — У них в глазах тьма. Вот потому им и суждено быть вечными скитальцами по сей день.»
«Жесты были пылки, но незлобивы, хотя они знали об окружающей вражде и знали, что их старания тщетны. Тщетно богатеть, запасать. Время размечет все. Богатство, запасенное у дороги, его разграбят и пустят порукам. Глаза их знали годы скитаний и знали, смиренные, о бесчестье их крови.»
«- История, — произнес Стивен, — это кошмар, от которого я пытаюсь проснуться.»
«Вся история движется к единой великой цели, явлению Бога.»
«- Как знать? Ученик должен быть смиренным. Но жизнь — великий учитель.»
«Утверждают, что Ирландия, к своей чести, это единственная страна, где никогда не преследовали евреев. Вы это знаете? Нет. А вы знаете почему? Лицо его сурово нахмурилось от яркого света.»
- Почему же, сэр? — спросил Стивен, пряча улыбку.
- Потому что их сюда никогда не пускали, — торжественно объявил мистер Дизи.»
«Сквозь ажур листьев солнце рассыпало на его велемудрые плечи пляшущие золотые звездочки и монетки.»
"Maestro di color che sanno" — это итальянская фраза из "Божественной комедии" Данте, которая переводится как "учитель тех, кто знает". Она используется для описания Аристотеля как величайшего философа.
«Пуповины всех идут в прошлое, единым проводом связуют-перевивают всю плоть. Вот почему монахи-мистики.»
«Париж просыпается, поеживаясь, резкий свет солнца заливает его лимонные улицы. Дух теплых хлебцев и лягушино-зеленого абсента, фимиамы парижской заутрени, ласкают воздух.»
«Свежий ветер приветно пахнул в лицо, буйный ветер, напоенный лучами, бередящий, как струны, буйные нервы. Я что, собрался идти до самого маяка? Он резко остановился, ноги тут же начали вязнуть. Назад.»
«Все берите, владейте всем. Со мной шагает душа моя, форма форм. Так в лунные стражи торю я тропу над черно-серебристыми скалами, слыша искусительный поток Эльсинора.»
«Будешь двигаться впереди солнца — выиграешь у него день.»
«После этого они все чувствуют себя как одна семья, то же самое в театре, все заодно.»
«Так интересней, когда понимаешь, о чем все это. Блестящая организация, это факт, работает как часы. Исповедь. Все стремятся. Тогда я скажу тебе все. Раскаяние. Прошу вас, накажите меня. Сильнейшее оружие в их руках. Сильней, чем у доктора или адвоката. Женщины просто с ума сходят.»
Священник молился:
- Блаженный архангеле Михаиле, огради нас в час бедствий. Сохрани нас от злобы и козней диавола (смиренно молим, да укротит его Господь); и властию Божией, о княже воинства небесного, низрини его, сатану, во ад, и с ним купно прочих злых бесов, кои рыщут по свету погибели ради душ наших.
Священник с прислужником встали и пошли прочь. Кончено. Женщины еще остались: благодарение.
«Исцеление там, где не ожидаешь. Мудрость природы.»
«Вечно бегущий поток жизни: ищет в потоке жизни наш взгляд, что нам дороже всего.»
Капля дождя упала ему на шляпу. Он спрятал голову и увидел, как серые плиты моментально усеялись темными точками. По отдельности. Интересно. Как через сито. Я так и думал, пойдет. Помнится, подошвы скрипели.
- Погода меняется, — спокойно сообщил он.
- Для полей нужно, — сказал мистер Пауэр. — А вон и солнце опять выходит.
Мистер Дедал, воззрившись через очки на задернутое солнце, послал немое проклятие небесам.
- Не надежнее, чем попка младенца, — изрек он.
Разве нельзя придумать что-нибудь автоматическое чтобы колеса сами гораздо удобней? Да, но тогда этот парень потеряет работу? Да, но зато еще кто-то получит работу, делать то, что придумают?
Мистер Блум развел руками в жесте мягкой учтивости и снова сжал руки.
- Шну-ркии, четыре на пенни.
Интересно, за что ему запретили практику.
Улыбка доходит в любую даль.
Варавва в воду
Таков принцип правосудия. Пусть лучше девяносто девять виновных ускользнут, чем один невиновный будет приговорен.
С женщинами надо поосторожней. Один раз застанешь со спущенными панталонами, всю жизнь не простит.
Ломовики в грубых тяжелых сапогах выкатывали с глухим стуком бочки из складов на Принс-стрит и загружали их в фургон пивоварни. В фургон пивоварни загружались бочки, с глухим стуком выкатываемые ломовиками в грубых тяжелых сапогах из складов на Принс-стрит.
- Вот оно, — сказал Рыжий Мерри. — Алессандро Ключчи.
- Вы это вырежьте, хорошо? — сказал мистер Блум, — а я захвачу в редакцию «Телеграфа».
Это уже печатала газета в Килкенни. У него и там торговля.